От Луки 19:3


Варианты перевода
Синодальный
искал видеть Иисуса, кто Он, но не мог за народом, потому что мал был ростом,
Современный
Он старался увидеть, кто же Иисус, но не мог за толпой, так как был мал ростом.
РБО. Радостная весть
Ему очень хотелось посмотреть на Иисуса, какой Он из себя, но он не мог увидеть Его из-за толпы, потому что был маленького роста.
I. Oгієнка
бажав бачити Ісуса, хто Він, але з-за народу не міг, бо малий був на зріст.
King James
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.
American Standart
And he sought to see Jesus who he was; and could not for the crowd, because he was little of stature.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
искал видеть Иисуса, кто Он , но не мог за народом, потому что мал был ростом,






Параллельные места