От Луки 14:33


Варианты перевода
Синодальный
Так всякий из вас, кто не отрешится от всего, что имеет, не может быть Моим учеником.
Современный
Так и каждый из вас, кто не откажется от всего, что имеет, не может быть Моим учеником!
РБО. Радостная весть
Точно так же никто из вас не может стать Моим учеником, пока не отречется от всего нажитого.
I. Oгієнка
Так ото й кожен із вас, який не зречеться усього, що має, не може бути учнем Моїм.
King James
So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
American Standart
So therefore whosoever he be of you that renounceth not all that he hath, he cannot be my disciple.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Так всякий из вас, кто не отрешится от всего, что имеет , не может быть Моим учеником.






Параллельные места