От Луки 14:15


Варианты перевода
Синодальный
Услышав это, некто из возлежащих с Ним сказал Ему: блажен, кто вкусит хлеба в Царствии Божием!
Современный
Один из тех, кто сидел за столом вместе с Иисусом, услышал это и сказал Иисусу: „Блажен будет каждый, кто будет есть в Царстве Божьем!"
РБО. Радостная весть
Услышав это, один из гостей сказал Иисусу:— Счастлив тот, кто будет пировать в Царстве Бога!
I. Oгієнка
Як почув це один із отих, що сиділи з Ним при столі, то до Нього сказав: Блаженний, хто хліб споживатиме в Божому Царстві!
King James
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
American Standart
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Услышав это, некто из возлежащих с Ним сказал Ему: блажен, кто вкусит хлеба в Царствии Божием!






Параллельные места