От Луки 10:37


Варианты перевода
Синодальный
Он сказал: оказавший ему милость. Тогда Иисус сказал ему: иди, и ты поступай так же.
Современный
Законник сказал: „Тот, кто сжалился над ним". И сказал ему Иисус: „Иди, и поступай так же".
РБО. Радостная весть
— Тот, кто проявил к нему милосердие, — ответил тот.— Иди и поступай так же, — сказал Иисус.
I. Oгієнка
А він відказав: Той, хто вчинив йому милість. Ісус же сказав йому: Іди, і роби так і ти!
King James
And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.
American Standart
And he said, He that showed mercy on him. And Jesus said unto him, Go, and do thou likewise.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Он сказал: оказавший ему милость. Тогда Иисус сказал ему: иди , и ты поступай так же .