Левит 25:43


Варианты перевода
Синодальный
не господствуй над ним с жестокостью и бойся Бога твоего.
Современный
Не будь этому человеку жестоким хозяином и почитай Бога своего.
I. Oгієнка
Не будеш володіти ним жорстоко, і будеш боятися Бога свого.
King James
Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.
American Standart
Thou shalt not rule over him with rigor, but shalt fear thy God.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
не господствуй над ним с жестокостью и бойся Бога твоего.






Параллельные места