Левит 25:37


Варианты перевода
Синодальный
серебра твоего не отдавай ему в рост и хлеба твоего не отдавай ему для получения прибыли.
Современный
Не бери с него проценты на деньги, которые даёшь ему в долг, и не старайся получить прибыль от продуктов, которые ты ему продаёшь.
I. Oгієнка
Срібла свого не даси йому на лихву, і на прибуток не даси їжі своєї.
King James
Thou shalt not give him thy money upon usury, nor lend him thy victuals for increase.
American Standart
Thou shalt not give him thy money upon interest, nor give him thy victuals for increase.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
серебра твоего не отдавай ему в рост и хлеба твоего не отдавай ему для получения прибыли.