Левит 25:21


Варианты перевода
Синодальный
Я пошлю благословение Мое на вас в шестой год, и он принесет произведений на три года;
Современный
[Не беспокойтесь!] Я пошлю на вас Моё благословение в шестой год, и земля будет давать урожай три года
I. Oгієнка
І зошлю Я благословення Своє на вас шостого року, і зродить врожай на три роки.
King James
Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
American Standart
then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Я пошлю благословение Мое на вас в шестой год, и он принесет произведений на три года;






Параллельные места