Левит 25:20


Варианты перевода
Синодальный
Если скажете: что же нам есть в седьмой год, когда мы не будем ни сеять, ни собирать произведений наших?
Современный
Но вы можете сказать: "Если мы не будем сеять или собирать свой урожай, нам нечего будет есть на седьмой год".
I. Oгієнка
А коли ви скажете: Що будемо їсти сьомого року, тож не будемо сіяти, не будемо збирати врожаї свої?
King James
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
American Standart
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Если скажете : что же нам есть в седьмой год, когда мы не будем ни сеять , ни собирать произведений наших?






Параллельные места