Левит 22:30


Варианты перевода
Синодальный
в тот же день должно съесть ее, не оставляйте от нее до утра. Я Господь.
Современный
Вы должны съесть всё животное в тот же день и не оставлять мясо до следующего утра. Я Господь!
I. Oгієнка
Того дня буде вона з'їджена, не зоставите з неї аж до ранку. Я Господь!
King James
On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I am the LORD.
American Standart
On the same day it shall be eaten; ye shall leave none of it until the morning: I am Jehovah.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
в тот же день должно съесть ее, не оставляйте от нее до утра. Я Господь.






Параллельные места