Левит 12:5


Варианты перевода
Синодальный
Если же она родит младенца женского пола, то во время очищения своего она будет нечиста две недели, и шестьдесят шесть дней должна сидеть, очищаясь от кровей своих.
Современный
Но если женщина родит младенца женского пола, то мать будет нечиста две недели, как и при её месячных, и будет очищаться от потери крови шестьдесят шесть дней.
I. Oгієнка
А якщо породить дитя жіночої статі, то буде нечиста вона два тижні, як за нечистости її місячної, і буде сидіти вона на крові очищення шістдесят день і шість день.
King James
But if she bear a maid child, then she shall be unclean two weeks, as in her separation: and she shall continue in the blood of her purifying threescore and six days.
American Standart
But if she bear a maid-child, then she shall be unclean two weeks, as in her impurity; and she shall continue in the blood of (her) purifying threescore and six days.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Если же она родит младенца женского пола , то во время очищения своего она будет нечиста две недели , и шестьдесят шесть дней должна сидеть , очищаясь от кровей своих.