Книга Судей 5:28


Варианты перевода
Синодальный
В окно выглядывает и вопит мать Сисарина сквозь решетку: что долго не идет конница его, что медлят колеса колесниц его?
Современный
В окно выглядывает мать Сисары и громко мачет, спрашивая: „Что колесницы сына долго так не едут? И почему не слышен звук копыт их лошадей?"
I. Oгієнка
Через вікно виглядала та голосила Сісерина мати крізь ґрати: Чому колесниця його припізнилась вернутись? Чому припізнились колеса запряжок його?
King James
The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?
American Standart
Through the window she looked forth, and cried, The mother of Sisera (cried) through the lattice, Why is his chariot so long in coming? Why tarry the wheels of his chariots?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
В окно выглядывает и вопит мать Сисарина сквозь решетку: что долго не идет конница его, что медлят колеса колесниц его?






Параллельные места