Книга Судей 19:4


Варианты перевода
Синодальный
Отец этой молодой женщины, увидев его, с радостью встретил его, и удержал его тесть его, отец молодой женщины. И пробыл он у него три дня; они ели и пили и ночевали там.
Современный
Отец той женщины ввёл левита в свой дом и предложил ему остаться, и левит пробыл там три дня. Он ел, пил и ночевал в доме своего тестя.
I. Oгієнка
І тримав його тесть його, батько тієї молодої жінки, і сидів із ним три дні, і їли й пили вони та ночували там.
King James
And his father in law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.
American Standart
And his father-in-law, the damsel's father, retained him; and he abode with him three days: so they did eat and drink, and lodged there.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Отец этой молодой женщины , увидев его, с радостью встретил его, и удержал его тесть его, отец молодой женщины. И пробыл он у него три дня; они ели и пили и ночевали там.