| Книга Судей 17:8 | 
| Синодальный 
							
								этот человек пошел из города Вифлеема Иудейского, чтобы пожить, где случится, и идя дорогою, пришел на гору Ефремову к дому Михи.							
						 | Современный 
							
								Этот юноша ушёл из города Вифлеема, чтобы пожить где придётся. Путешествуя, он пришёл в горную страну Ефремову к дому Михи.							
						 | I. Oгієнка 
							
								І пішов той чоловік з того міста, із Віфлеєму Юдиного, щоб часово пожити, де знайде. І прийшов він до Єфремових гір до дому Михи, щоб далі йти своєю дорогою.
							
						 | King James 
							
								And the man departed out of the city from Bethlehemjudah to sojourn where he could find a place: and he came to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.							
						 | American Standart 
							
								And the man departed out of the city, out of Beth-lehem-judah, to sojourn where he could find (a place), and he came to the hill-country of Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.							
						  | 
