Иисус Навин 4:21 |
Синодальный
и сказал сынам Израилевым: когда спросят в последующее время сыны ваши отцов своих: "что значат эти камни?",
|
Современный
Затем он сказал народу: „В будущем ваши дети спросят своих родителей: "Что означают эти камни?"
|
I. Oгієнка
І сказав він до Ізраїлевих синів, говорячи: Коли взавтра запитають вас ваші сини своїх батьків, говорячи: Що це за каміння?
|
King James
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
|
American Standart
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?
|
![]() |