Иисус Навин 10:15


Варианты перевода
Синодальный
Потом возвратился Иисус и весь Израиль с ним в стан, в Галгал.
Современный
После этого Иисус и его армия вернулись в лагерь, в Галгал.
I. Oгієнка
І вернувся Ісус, а з ним увесь Ізраїль до табору в Ґілґал.
King James
And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
American Standart
And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Потом возвратился Иисус и весь Израиль с ним в стан, в Галгал.






Параллельные места