От Иоанна 9:31


Варианты перевода
Синодальный
Но мы знаем, что грешников Бог не слушает; но кто чтит Бога и творит волю Его, того слушает.
Современный
Мы знаем, что Бог не прислушивается к грешникам, а только к тем, кто предан Ему и исполняет Его волю.
РБО. Радостная весть
Но мы знаем, что Бог слушает не грешников, а только тех, кто чтит Его и исполняет Его волю.
I. Oгієнка
Та ми знаємо, що грішників Бог не послухає; хто ж богобійний, і виконує волю Його, того слухає Він.
King James
Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth.
American Standart
We know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and do his will, him he heareth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но мы знаем , что грешников Бог не слушает ; но кто чтит Бога и творит волю Его, того слушает .






Параллельные места