От Иоанна 9:10


Варианты перевода
Синодальный
Тогда спрашивали у него: как открылись у тебя глаза?
Современный
И тогда они спросили его: „Как ты обрёл зрение?"
РБО. Радостная весть
— А как ты стал видеть? — спросили они.
I. Oгієнка
І питали його: Як же очі відкрились тобі?
King James
Therefore said they unto him, How were thine eyes opened?
American Standart
They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тогда спрашивали у него: как открылись у тебя глаза?