От Иоанна 7:52


Варианты перевода
Синодальный
На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк.
Современный
Они же ответили ему: „Ты что, тоже из Галилеи? Изучай Писание и узнаешь, что ни один пророк не был родом из Галилеи".
РБО. Радостная весть
— Вот как? Ты что, тоже из Галилеи? — сказали они. — Исследуй Писание и увидишь, что Пророк не может быть из Галилеи.
I. Oгієнка
Йому відповіли та сказали вони: Чи й ти не з Галілеї? Досліди та побач, що не прийде Пророк із Галілеї.
King James
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
American Standart
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and see that out of Galilee ariseth no prophet.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли ? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк.






Параллельные места