От Иоанна 2:8


Варианты перевода
Синодальный
И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли.
Современный
Тогда Он сказал: „Теперь наберите немного воды и отнесите распорядителю торжества". Они исполнили это.
РБО. Радостная весть
— А теперь зачерпните и несите распорядителю пира, — говорит Иисус.Они отнесли.
I. Oгієнка
І Він каже до них: Тепер зачерпніть, і занесіть до весільного старости. І занесли.
King James
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
American Standart
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли .