От Иоанна 16:15


Варианты перевода
Синодальный
Все, что имеет Отец, есть Мое; потому Я сказал, что от Моего возьмет и возвестит вам.
Современный
Всё, что принадлежит Отцу, принадлежит и Мне. Потому и сказал Я, что Он возьмёт у Меня и возвестит вам".
РБО. Радостная весть
Все, что есть у Отца, Мое. Вот почему Я сказал: он возьмет у Меня и расскажет вам.
I. Oгієнка
Усе, що має Отець, то Моє; через те Я й сказав, що Він візьме з Мого та й вам сповістить.
King James
All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.
American Standart
All things whatsoever the Father hath are mine: therefore said I, that he taketh of mine, and shall declare (it) unto you.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Все, что имеет Отец, есть Мое; потому Я сказал , что от Моего возьмет и возвестит вам.






Параллельные места