От Иоанна 1:31


Варианты перевода
Синодальный
Я не знал Его; но для того пришел крестить в воде, чтобы Он явлен был Израилю.
Современный
Даже я не знал, Кто Он, но я пришёл крестить народ водой, чтобы Христос стал известен Израилю".
РБО. Радостная весть
Я не знал, кто Он, но я пришел омывать водой для того, чтобы о Нем стало известно Израилю.
I. Oгієнка
І не знав я Його; та для того прийшов я, христивши водою, щоб Ізраїлеві Він з'явився.
King James
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
American Standart
And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing in water.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Я не знал Его; но для того пришел крестить в воде, чтобы Он явлен был Израилю.