От Иоанна 1:29


Варианты перевода
Синодальный
На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира.
Современный
На следующий день Иоанн увидел шедшего к нему Иисуса и сказал: „Смотрите, вот Агнец Божий, Который берёт грех мира.
РБО. Радостная весть
На следующий день Иоанн видит идущего к нему Иисуса и говорит:— Вот Божий Ягненок, который унесет грех мира!
I. Oгієнка
Наступного дня Іван бачить Ісуса, що до нього йде, та й каже: Оце Агнець Божий, що на Себе гріх світу бере!
King James
The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
American Standart
On the morrow he seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold, the Lamb of God, that taketh away the sin of the world!


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит : вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира.






Параллельные места