От Иоанна 1:23


Варианты перевода
Синодальный
Он сказал: я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как сказал пророк Исаия.
Современный
Иоанн ответил: „Пророк Исайя сказал: "Я - глас вопиющего в пустыне: Проложите Господу прямую тропу!""
РБО. Радостная весть
— Я, как сказал пророк Исайя,«голос глашатая в пустыне:„Проложите прямой путь Господу!“»
I. Oгієнка
Відказав: Я голос того, хто кличе: В пустині рівняйте дорогу Господню, як Ісая пророк заповів.
King James
He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
American Standart
He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Он сказал: я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как сказал пророк Исаия.






Параллельные места