Иов 41:


Варианты перевода
Современный
Когда плывёт он, оставляет за собой седую пену.
I. Oгієнка
(41-24) Стежка світить за ним, а безодня здається йому сивиною.
King James
He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.
American Standart
He maketh a path to shine after him; One would think the deep to be hoary.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
оставляет за собою светящуюся стезю; бездна кажется сединою.