Иов 41:


Варианты перевода
Современный
Он перемешивает воду, словно кипящий котёл, он пузыри пускает, словно масло кипит.
I. Oгієнка
(41-23) Чинить він, що кипить глибочінь, мов горня, і обертає море в окріп.
King James
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
American Standart
He maketh the deep to boil like a pot: He maketh the sea like a pot of ointment.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь ;