Иов 41:


Варианты перевода
Современный
От стрел не убегает он, и камни отскакивают, превращаются в солому.
I. Oгієнка
(41-20) Син лука, стріла, не примусит увтікати його, каміння із пращі для нього зміняється в сіно.
King James
The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
American Standart
The arrow cannot make him flee: Sling-stones are turned with him into stubble.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Дочь лука не обратит его в бегство ; пращные камни обращаются для него в плеву.