Иов 41:19


Варианты перевода
Синодальный
Железо он считает за солому, медь - за гнилое дерево.
Современный
Из его пасти рвётся пламя, сыплются искры.
I. Oгієнка
(41-11) Бухає полум'я з пащі його, вириваються іскри огненні!
King James
Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.
American Standart
Out of his mouth go burning torches, And sparks of fire leap forth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры;