Иов 34:18


Варианты перевода
Синодальный
Можно ли сказать царю: ты - нечестивец, и князьям: вы - беззаконники?
Современный
Господь говорит царям: вы ничего не стоите. Господь говорит князьям: Вы - зло.
I. Oгієнка
Хіба можна сказати цареві: Негідний, а вельможним: Безбожний?
King James
Is it fit to say to a king, Thou art wicked? and to princes, Ye are ungodly?
American Standart
(Him) that saith to a king, (Thou art) vile, (Or) to nobles, (Ye are) wicked;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Можно ли сказать царю: ты-нечестивец, и князьям: вы-беззаконники?






Параллельные места