Иов 32:20


Варианты перевода
Синодальный
Поговорю, и будет легче мне; открою уста мои и отвечу.
Современный
Я буду говорить, и будет легче мне: я должен отвечать.
I. Oгієнка
Нехай я скажу й буде легше мені, нехай уста відкрию свої й відповім!
King James
I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.
American Standart
I will speak, that I may be refreshed; I will open my lips and answer.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Поговорю , и будет легче мне; открою уста мои и отвечу .






Параллельные места