Иов 32:18


Варианты перевода
Синодальный
ибо я полон речами, и дух во мне теснит меня.
Современный
Я полон слов, они меня, возможно, могут разорвать.
I. Oгієнка
Бо я повний словами, дух мойого нутра докучає мені...
King James
For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.
American Standart
For I am full of words; The spirit within me constraineth me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо я полон речами, и дух во мне теснит меня.






Параллельные места