Иов 31:7


Варианты перевода
Синодальный
Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими, и если что-либо нечистое пристало к рукам моим,
Современный
Если свернул я с правильного пути, если мои глаза повернули сердце ко злу или руки мои от греха нечисты, -
I. Oгієнка
Якщо збочує крок мій з дороги, і за очима моїми пішло моє серце, і до рук моїх нечисть приліпла,
King James
If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands;
American Standart
If my step hath turned out of the way, And my heart walked after mine eyes, And if any spot hath cleaved to my hands:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими, и если что-либо нечистое пристало к рукам моим,






Параллельные места