Иов 28:26


Варианты перевода
Синодальный
когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной,
Современный
когда задумывал, где пасть дождю и молний путь решал, -
I. Oгієнка
коли Він уставу складав для дощу та дороги для блискавки грому,
King James
When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:
American Standart
When he made a decree for the rain, And a way for the lightning of the thunder;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной,






Параллельные места