Иов 22:9


Варианты перевода
Синодальный
Вдов ты отсылал ни с чем и сирот оставлял с пустыми руками.
Современный
Но, может быть, ты отсылал вдов с пустыми руками, или обманывал сирот.
I. Oгієнка
Ти напорожньо вдів відсилав, і сирітські рамена гнобились,
King James
Thou has sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
American Standart
Thou hast sent widows away empty, And the arms of the fatherless have been broken.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Вдов ты отсылал ни с чем и сирот оставлял с пустыми руками.






Параллельные места