Иеремия 50:38


Варианты перевода
Синодальный
засуха на воды его, и они иссякнут; ибо это земля истуканов, и они обезумеют от идольских страшилищ.
Современный
Меч, порази воды Вавилона, чтобы высохли они. У Вавилона много идолов - по ним видно, что эти люди безумны, и с ними случится плохое.
I. Oгієнка
Посуха на води його, й вони повисихають, бо це край божків, і шаліють вони від бовванів...
King James
A drought is upon her waters; and they shall be dried up: for it is the land of graven images, and they are mad upon their idols.
American Standart
A drought is upon her waters, and they shall be dried up; for it is a land of graven images, and they are mad over idols.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
засуха на воды его, и они иссякнут ; ибо это земля истуканов, и они обезумеют от идольских страшилищ .






Параллельные места