Иеремия 48:13


Варианты перевода
Синодальный
И постыжен будет Моав ради Хамоса, как дом Израилев постыжен был ради Вефиля, надежды своей.
Современный
И тогда народ Моава познает позор из-за своего бога Хамоса. Люди Израиля верили Вефилю, и было им стыдно, когда Вефиль не помог. Так же будет и с Моавом.
I. Oгієнка
І за Кемоша Моав посоромлений буде, як Ізраїлів дім посоромлений був за Бет-Ел, за місце надії своєї.
King James
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
American Standart
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Beth-el their confidence.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И постыжен будет Моав ради Хамоса, как дом Израилев постыжен был ради Вефиля, надежды своей.






Параллельные места