Иеремия 48:10


Варианты перевода
Синодальный
Проклят, кто дело Господне делает небрежно, и проклят, кто удерживает меч Его от крови!
Современный
Плохо будет тем, кто не исполняет слов Господа. Горе тем, кто не убивает врагов своим мечом.
I. Oгієнка
Проклятий, хто робить роботу Господню недбало, і проклятий, хто від крови на меча свого стримує!
King James
Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.
American Standart
Cursed be he that doeth the work of Jehovah negligently; and cursed be he that keepeth back his sword from blood.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Проклят , кто дело Господне делает небрежно, и проклят , кто удерживает меч Его от крови!






Параллельные места