Иеремия 2:15


Варианты перевода
Синодальный
Зарыкали на него молодые львы, подали голос свой и сделали землю его пустынею; города его сожжены, без жителей.
Современный
Львы молодые ревут на Израиль. Львы рычат, они разрушили землю Израиля. Города сожжены, и жителей в них не осталось.
I. Oгієнка
На нього ревуть левчуки, видають голос свій, і його Край обернули в пустиню, спалили міста його, так що немає мешканця...
King James
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
American Standart
The young lions have roared upon him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Зарыкали на него молодые львы , подали голос свой и сделали землю его пустынею; города его сожжены , без жителей .






Параллельные места