Иеремия 13:24


Варианты перевода
Синодальный
Поэтому развею их, как прах, разносимый ветром пустынным.
Современный
„Я заставлю тебя покинуть дома твои. Ты побежишь во все стороны, ты будешь как солома, которую разносит ветер пустыни.
I. Oгієнка
Тому розпорошу їх, мов ту полову, що з вітром з пустині летить:
King James
Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
American Standart
Therefore will I scatter them, as the stubble that passeth away, by the wind of the wilderness.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Поэтому развею их, как прах, разносимый ветром пустынным.






Параллельные места