Иеремия 13:2


Варианты перевода
Синодальный
И я купил пояс, по слову Господню, и положил его на чресла мои.
Современный
И купил я пояс льняной, как повелел мне Господь, и опоясал себя.
I. Oгієнка
І купив я того пояса за Господнім словом, та й підперезав свої стегна.
King James
So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins.
American Standart
So I bought a girdle according to the word of Jehovah, and put it upon my loins.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И я купил пояс, по слову Господню, и положил его на чресла мои.






Параллельные места