Иакова 1:10


Варианты перевода
Синодальный
а богатый - унижением своим, потому что он прейдет, как цвет на траве.
Современный
Богатый же должен гордиться тем, что Бог послал ему смирение, ибо он исчезнет, подобно дикому цветку.
РБО. Радостная весть
а богач гордится, когда Бог его унижает, потому что богатство его так же мимолетно, как полевой цветок.
I. Oгієнка
а багатий пониженням своїм, бо він промине, як той цвіт трав'яний,
King James
But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
American Standart
and the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
а богатый-унижением своим, потому что он прейдет , как цвет на траве.






Параллельные места