Исаия 52:3


Варианты перевода
Синодальный
ибо так говорит Господь: за ничто были вы проданы, и без серебра будете выкуплены;
Современный
Господь сказал: „Тебя не продали за деньги, поэтому без денег Я тебя освобожу".
I. Oгієнка
Бо Господь каже так: Задармо були ви попродані, тому будете викуплені не за срібло.
King James
For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.
American Standart
For thus saith Jehovah, Ye were sold for nought; and ye shall be redeemed without money.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо так говорит Господь: за ничто были вы проданы , и без серебра будете выкуплены ;






Параллельные места