Исаия 33:4


Варианты перевода
Синодальный
и будут собирать добычу вашу, как собирает гусеница; бросятся на нее, как бросается саранча.
Современный
Всё, что вы добыли на войне, будет у вас отнято, придут другие и заберут вашу добычу, как приходит саранча и поедает весь урожай.
I. Oгієнка
І ваша здобич збереться, як збирають тих коників, як літає ота сарана, так кидатись будуть на неї.
King James
And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
American Standart
And your spoil shall be gathered as the caterpillar gathereth: as locusts leap shall men leap upon it.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и будут собирать добычу вашу, как собирает гусеница; бросятся на нее, как бросается саранча.






Параллельные места