Исаия 1:30


Варианты перевода
Синодальный
ибо вы будете, как дуб, которого лист опал, и как сад, в котором нет воды.
Современный
Ибо вы станете, как дубы, чья листва умирает, и как сад, засыхающий без воды.
I. Oгієнка
Бо станете ви, як той дуб, що листя всихає йому, і як сад, що не має води.
King James
For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.
American Standart
For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо вы будете, как дуб, которого лист опал , и как сад, в котором нет воды.






Параллельные места