Исаия 1:19


Варианты перевода
Синодальный
Если захотите и послушаетесь, то будете вкушать блага земли;
Современный
Если послушаете Меня и примете, что Я говорю, то получите блага земные.
I. Oгієнка
Як захочете ви та послухаєтесь, то будете добра землі споживати.
King James
If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
American Standart
If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Если захотите и послушаетесь , то будете вкушать блага земли;






Параллельные места