Осия 9:13


Варианты перевода
Синодальный
Ефрем, как Я видел его до Тира, насажден на прекрасной местности; однако Ефрем выведет детей своих к убийце.
Современный
Я вижу, как Ефрем заводит своих детей в ловушку к убийце.
I. Oгієнка
Єфрем, як Я бачу, для вловів йому подали його власних дітей, і Єфрем поведе своїх власних дітей на заріз...
King James
Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
American Standart
Ephraim, like as I have seen Tyre, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring out his children to the slayer.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ефрем, как Я видел его до Тира, насажден на прекрасной местности ; однако Ефрем выведет детей своих к убийце .






Параллельные места