К Евреям 4:8 |
Синодальный
Ибо если бы Иисус Навин доставил им покой, то не было бы сказано после того о другом дне.
|
Современный
Ибо, если бы Иисус Навин привёл их в покой Божий, то не было бы сказано о другом дне.
|
РБО. Радостная весть
Ведь если бы Иешуа дал им отдых, Бог не стал бы после этого говорить о каком-то другом дне.
|
I. Oгієнка
Бо коли б Ісус Навин дав їм відпочинок, то про інший день не казав би по цьому.
|
King James
For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.
|
American Standart
For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.
|
|