К Евреям 12:27


Варианты перевода
Синодальный
Слова: "еще раз " означают изменение колеблемого, как сотворенного, чтобы пребыло непоколебимое.
Современный
Слова „ещё раз" показывают, что всё сотворённое будет уничтожено, ибо его можно поколебать, чтобы осталось непоколебимое.
РБО. Радостная весть
Слова «еще раз» указывают на удаление из сотворенного того, что можно поколебать, чтобы осталось только то, что непоколебимо.
I. Oгієнка
А ще раз визначає заміну захитаного, як створеного, щоб зосталися ті, хто непохитний.
King James
And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
American Standart
And this (word), Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that have been made, that those things which are not shaken may remain.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Слова: "еще раз" означают изменение колеблемого , как сотворенного , чтобы пребыло непоколебимое .






Параллельные места