Бытие 7:15


Варианты перевода
Синодальный
и вошли к Ною в ковчег по паре от всякой плоти, в которой есть дух жизни;
Современный
Все эти животные вошли в лодку вместе с Ноем, они вошли по паре от каждого вида животных, в которых было дыхание жизни.
I. Oгієнка
І ввійшли до Ноя, до ковчегу по двоє із кожного тіла, що в нім дух життя.
King James
And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.
American Standart
And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh wherein is the breath of life.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и вошли к Ною в ковчег по паре от всякой плоти, в которой есть дух жизни;






Параллельные места