Бытие 50:21 |
Синодальный
итак не бойтесь: я буду питать вас и детей ваших. И успокоил их и говорил по сердцу их.
|
Современный
Так не бойтесь же, я позабочусь о вас и о ваших детях". И он успокоил их, говоря добрые слова.
|
I. Oгієнка
А тепер не лякайтеся, я буду утримувати вас та дітей ваших! І він потішав їх, і промовляв до їхнього серця.
|
King James
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.
|
American Standart
Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.
|
|