Бытие 44:29 |
Синодальный
если и сего возьмете от глаз моих, и случится с ним несчастье, то сведете вы седину мою с горестью во гроб.
|
Современный
Если вы заберёте у меня другого сына и с ним что-нибудь случится, то я умру от горя".
|
I. Oгієнка
А заберете ви також цього від мене, і спіткає його нещастя, то зведете ви сивину мою цим злом до шеолу.
|
King James
And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
|
American Standart
and if ye take this one also from me, and harm befall him, ye will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.
|
|